English Touring Theatre
Presented by English Touring Theatre, Rose Theatre Kingston and Sheffield Theatres.
1833. Rural Ireland. The British Army arrives to translate Gaelic place names into the King’s English.
Farm-girl Máire finds herself torn between the affections of the local school teacher and the love of a British soldier, between her native tongue and a new language, between the comfort of the world she knows and the excitement of foreign possibilities.
The resulting clash of two worlds threatens the very heart of the community as they struggle to interpret a new language and each other. What gets lost in translation?
“Celebrates the sweet music of human speech” - The New York Times
[…] for many different translations if you are only willing to look, this play works. On at The Wolsey, Ipswich until 12th April, the play has already been to Sheffield, Cambridge Exeter, Newcastle and Oxford. It next goes to […]
Grapevine Reviews: Translations, at the New Wolsey Theatre » Your guide to entertainment in East Anglia
Very much enjoyed this play. Thought provoking and fascinating - Thankyou for a great performance.
Want to stay in touch with the New Wolsey Theatre? Of course you do!